박 모 군, 박 모 씨, 박 모 양 là tên của ai?

Trong tiếng Hàn, khi báo chí hoặc các cơ quan nhắc đến một người mà không muốn tiết lộ đầy đủ danh tính (để giữ bí mật cá nhân), họ thường dùng cách viết “박/감/이/최…(Họ) + 모 + OO”.

  • 모 (某, mỗ): có nghĩa là “nào đó”, “không rõ”, “giấu tên”. Giống tiếng Việt hay dùng “ông/bà A nào đó”, “anh P nào đó”.
  • 군 (quân): cách gọi lịch sự cho nam thanh niên, học sinh, sinh viên. Ví dụ: 박 모 군 = cậu Park nào đó.
  • 씨 (thị): cách gọi phổ thông, trung tính, dùng cho cả nam và nữ trưởng thành. Ví dụ: 박 모 씨 = ông/bà Park nào đó.
  • 양 (nương): cách gọi lịch sự dành cho nữ trẻ tuổi (giống “cô” trong tiếng Việt). Ví dụ: 박 모 양 = Park nào đó.

Tóm lại:

  • 박 모 군: cậu Park nào đó (nam trẻ).
  • 박 모 씨: ông/bà Park nào đó (trung tính, dùng chung).
  • 박 모 양: cô Park nào đó (nữ trẻ).

Cách viết này thường xuất hiện trong báo chí, tin tức, thông báo của cảnh sát hoặc trường học khi muốn giữ bí mật danh tính nhưng vẫn phải nhắc đến người liên quan.

admin

Recent Posts

So sánh 비록 và 아무리 (dù)

Cùng onthitopik.com đọc So sánh 비록 và 아무리 (dù) nhé! Phân biệt비록아무리NghĩaMặc dù / Dù…

1 tuần ago

100 động từ tiếng Hàn trái nghĩa dễ nhớ ôn thi TOPIK

onthitopik.com cùng học 100 động từ tiếng Hàn trái nghĩa dễ nhớ ôn thi TOPIK…

4 tuần ago

100 tính từ tiếng Hàn trái nghĩa dễ nhớ ôn thi TOPIK

Cùng onthitopik.com học 100 tính từ tiếng Hàn trái nghĩa dễ nhớ nha! 크다 (to,…

4 tuần ago

So sánh ngữ pháp -아/어 있다 và -고 있다

Cùng onthitopik.com phân biệt -아/어 있다 và -고 있다 nha! Tiêu chí-아/어 있다 “đang ở…

1 tháng ago

Phân biệt 해안 và 해변 (bờ biển)

Cùng onthitopik.com Phân biệt 해안 và 해변 (bờ biển) nhé! Tiêu chí해안 (海岸 – hải…

1 tháng ago