Ngữ pháp V는 대신에 đâu chỉ là thay vì, thay cho?

Ngữ pháp V는 대신에 rất hay gặp và các bạn thường dịch là “Thay vì, thay cho” đúng không nhỉ?

Vậy thì mình và các bạn cùng check xem là ngữ pháp này dịch là “thay vì”, “thay cho” không nhé?

Nghĩa số 1 “thay vì”, “thay cho” (quan hệ thay thế)

Nghĩa số 2 “thay vào đó”, “bù lại” (quan hệ qua lại, quan hệ bù trừ, bồi thường)

admin

Recent Posts

(NEW) Bộ 10 đề TOPIK II của Master CHIA DẠNG dễ học

Tổng hợp bộ 10 đề TOPIK II của Master chia theo dạng dễ học Xem…

2 tuần ago

Tổng hợp 100 chủ đề từ vựng tiếng Hàn qua ảnh từ TOPIK 1 đến TOPIK 6

Tổng hợp 100 chủ đề từ vựng tiếng Hàn qua ảnh từ TOPIK 1 đến…

2 tháng ago

Bảng quy đổi điểm chứng chỉ TOPIK tuyển sinh đại học 2026

Bảng quy đổi điểm chứng chỉ tiếng Hàn TOPIK tuyển sinh Đại học chính quy…

2 tháng ago

CHÍNH THỨC: LỊCH ĐĂNG KÝ THI TOPIK 107 (tháng 7/2026)

CHÍNH THỨC: LỊCH ĐĂNG KÝ THI TOPIK 107 (tháng 7/2026) Hướng dẫn đăng ký Thời…

2 tháng ago

Chữa full 50 câu ĐỌC TOPIK 102 읽기 (dịch chi tiết)

Chữa full 50 câu ĐỌC TOPIK 102 읽기 (dịch chi tiết), tài liệu tải ở…

3 tháng ago