Đây là những bài văn mẫu TOPIK 54 쓰기 theo đúng chuẩn của Viện giáo dục Hàn Quốc. Làm theo như thế này, chắc chắn bạn sẽ được điểm cao nhé!
Viết câu 54 쓰기 TOPIK là phần khó nhất trong đề TOPIK. Có thể nói, câu 54 là bài thi VIẾT LUẬN dành cho các bạn ôn TOPIK cao cấp (tức cấp 5 và cấp 6).
Có một sự thật là, để viết văn thì tiếng Việt cũng còn khó chứ không nói gì tiếng Hàn hay bất kì ngôn ngữ nào khác. Thế nên, chúng ta hãy cùng tham khảo nhiều bài văn mẫu mà chính Viện giáo dục công bố hoặc từ chính các chuyên gia Hàn Quốc Viết nhé.
Bài 4 trong chuỗi 100 bài mẫu TOPIK 쓰기 câu 54 (dịch chi tiết) sẽ có chủ đề là ” 개인 정보 공개와 시청자의 알 권리 Công khai thông tin cá nhân và quyền được biết của khán giả” được thi ở kì TOPIK chính thức. Sau đây là đáp án của Viện giáo dục, các bạn cùng học nhé.
Đề bài
대중 매체에서 사건을 보도할 때, 시청자의 알 권리를 위해 사건과 관련된 사람들의 개인 정보를 공개해도 된다는 주장과 개인 정보 공개는 사생활 침해라는 주장이 있습니다. 이에 대한 자신의 견해를 서술하십시오. 단, 아래에 제시한 내용이 모두 포함되어야 합니다.
<개인 정보 공개와 시청자의 알 권리> (1) 시청자의 알 권리와 개인의 사생활 보호 중 무엇을 더 우선시해야 하는가? (2) 그렇게 생각하는 이유는 무엇인가? (3) 대중 매체의 올바른 보도 자세는 무엇인가? |
Đáp án tham khảo
최근 명예훼손이나 사생활 침해 등의 이유로 신문사나 방송사를 상대로 고소하는 사례가 늘고 있다. 이는 대중매체가 보도하는 과정에서 개인 정보를 본인의 동의 없이 공개하고 있기 때문이다. 개인의 정보가 중요하며 공개 여부에 대해 본인의 의사가 존중되어야 함도 옳다. 하지만 보도라는 것이 공적인 목적을 가지고 시청자가 알고자 하는 혹은 알아야 하는 정보를 전달하는 것인 만큼 보도는 사생활 보호보다는 공익과 국민의 알 권리를 우선시하는 것이 옳다고 생각한다.
현대사회에서 발생하는 대부분의 사건.사고는 집단 혹은 개인 간의 갈등에서 발생한다. 이를 보도하는 과정에서 관련자에 대한 정보나 상황에 대한 구체적인 설명이 없다면 정확한 정보를 전달하기 어렵고 그 결과 잘못된 추측과 의문들을 양산해 낼 수 있다. 또한 사생활 보호라는 미명 아래 정보 공개를 제한하게 될 경우, 이는 특정 이익 집단이나 권력 집단에 의해 악용될 수 있으며 궁극적으로 국민이라면 마땅히 알아야 할 사실들이 은폐될 수도 있는 것이다. 사건 보도 시 고려해야 할 것은 국민들이 알아야 할 정보를 얼마나 정확하게 전달 할 것인가이지 관련자의 정보를 공개할 것인가가 고려의 대상이 되어서는 안 된다.
물론 국민의 알 권리 보장을 위해 정확한 정보에 기반하여 제대로 보도하려면 내용의 선별과 보도 방식에 있어 공정성을 가져야 한다. 대중매체는 그 파급효과가 큰 만큼 단순히 호기심을 유발하게 하는 것이 아닌 국민이 알아야 할 정보를 신중하게 선별해야 하며 그리고 그것을 보도하는 과정에서의 공정함을 잃지 않도록 끊임없이 경계할 때 국민의 알 권리는 정당하게 보장될 수 있을 것이다.
Dịch tham khảo
Tiếng Hàn | Dịch tham khảo |
---|---|
최근 명예훼손이나 사생활 침해 등의 이유로 신문사나 방송사를 상대로 고소하는 사례가 늘고 있다. | Dạo gần đây có nhiều vụ kiện tụng với đối tượng là đài truyền hình hoặc toà báo vì lí do như là tổn hại danh dự hoặc xâm hại đời sống riêng. |
이는 대중매체가 보도하는 과정에서 개인 정보를 본인의 동의 없이 공개하고 있기 때문이다. | Điều này là vì truyền thông đại chúng trong quá trình đưa tin (đã) công khai thông tin cá nhân mà chưa có sự đồng ý của chủ nhân. |
개인의 정보가 중요하며 공개 여부에 대해 본인의 의사가 존중되어야 함도 옳다. | Thông tin cá nhân rất quan trọng và việc phải tôn trọng ý kiến của chủ nhân về việc có công khai hay không là đúng. |
하지만 보도라는 것이 공적인 목적을 가지고 시청자가 알고자 하는 혹은 알아야 하는 정보를 전달하는 것인 만큼 보도는 사생활 보호보다는 공익과 국민의 알 권리를 우선시하는 것이 옳다고 생각한다. | Tuy nhiên, đưa tin mang mục đích công (không phải là tư) và để truyền đạt thông tin mà khán giả muốn biết hoặc phải biết, nên tôi nghĩ rằng việc đưa tin ưu tiên lợi ích của xã hội và quyền được biết của người dân thay vì bảo vệ đời sống riêng tư là đúng. |
현대사회에서 발생하는 대부분의 사건.사고는 집단 혹은 개인 간의 갈등에서 발생한다. | Hầu hết những sự kiện, sự cố xảy ra trong xã hội ngày nay đều phát sinh từ mâu thuẫn giữa tập thể hoặc cá nhân. |
이를 보도하는 과정에서 관련자에 대한 정보나 상황에 대한 구체적인 설명이 없다면 정확한 정보를 전달하기 어렵고 그 결과 잘못된 추측과 의문들을 양산해 낼 수 있다. | Nếu không có thông tin về những người liên quan hoặc giải thích cụ thể về tình huống trong quá trình đưa tin đó thì khó truyền tải thông tin chính xác và kết quả là có thể gây ra nhiều dự đoán hay nghi ngờ không đúng. |
또한 사생활 보호라는 미명 아래 정보 공개를 제한하게 될 경우, 이는 특정 이익 집단이나 권력 집단에 의해 악용될 수 있으며 궁극적으로 국민이라면 마땅히 알아야 할 사실들이 은폐될 수도 있는 것이다. | Hơn nữa, trường hợp hạn chế công khai thông tin dưới danh nghĩa là bảo hộ sự riêng tư thì điều này có thể bị mưu đồ xấu bởi một số nhóm lợi ích hoặc quyền lực, và cuối cùng những sự thật mà người dân đáng ra phải biết cũng có thể bị che giấu. |
사건 보도 시 고려해야 할 것은 국민들이 알아야 할 정보를 얼마나 정확하게 전달 할 것인가이지 관련자의 정보를 공개할 것인가가 고려의 대상이 되어서는 안 된다. | Điều phải chú ý khi đưa tin sự kiện là truyền tải thông tin mà người dân phải biết chính xác bao nhiêu, chứ không phải cân nhắc đến việc có công khai thông tin của những người liên quan hay không. |
물론 국민의 알 권리 보장을 위해 정확한 정보에 기반하여 제대로 보도하려면 내용의 선별과 보도 방식에 있어 공정성을 가져야 한다. | Dĩ nhiên để đảm bảo quyền được biết của người dân phải dựa trên thông tin chính xác, và nếu muốn đưa tin đúng thì phải công bằng trong việc lựa chọn nội dung và phương thức đưa tin. |
대중매체는 그 파급효과가 큰 만큼 단순히 호기심을 유발하게 하는 것이 아닌 국민이 알아야 할 정보를 신중하게 선별해야 하며 그리고 그것을 보도하는 과정에서의 공정함을 잃지 않도록 끊임없이 경계할 때 국민의 알 권리는 정당하게 보장될 수 있을 것이다. | Truyền thông đại chúng có hiệu quả lan truyền rất lớn nên quyền được biết của người dân sẽ được bảo đảm thích đáng khi tuyển chọn kỹ lưỡng những thông tin mà người dân sẽ phải biết chứ không phải đơn thuần là gây sự tò mò, và liên tục cẩn thận để không mất tính công bằng trong quá trình đưa tin. |
Sau đây là tổng hợp mở rộng các biểu hiện có liên quan để “up” vốn từ nha!
Biểu hiện | Nghĩa | Mở rộng |
---|---|---|
명예훼손 | tổn hại danh dự làm mất danh dự | 명예를 훼손하다 명예 훼손을 당하다 명예 훼손으로 고소하다 |
사생활 침해 | xâm hại đời tư/cuộc sống riêng | 사생활을 간섭하다 지나치게 사생활을 보호하다 사생활을 존중하다 권리를 침해하다 침해를 당하다 |
V는 사례가 늘고 있다 | ví dụ điển hình, sự vụ liên quan… đang tăng lên | 사례를 들다 사례는 많다 |
개인 정보를 공개하다 | Công khai thông tin cá nhân | 개인 정보 유출 개인 정보가 유출되다 개인 정보를 빼내다 정보를 수집하다 정보를 처리하다 비공개로 진행하다 |
의사가 존중되어야 하다 | Suy nghĩ, ý định phải được tôn trọng | 의사가 있다 의사를 전달하다 선택이 존중되다 인권이 존중되다 |
목적을 가지다 | Có mục đích | 목적을 달성하다 목적을 이루다 목적을 세우다 N를 목적으로 |
권리를 우선시하다 | Ưu tiên quyền lợi | 정당한 권리 권리를 누리다 권리를 침해하다 외모보다 능력을 우선시하다 |
V는 것이 옳다고 생각한다 | Nghĩ rằng … là đúng | …생각하는 것은 옳다. |
현대사회 | Xã hội hiện đại | 현대 사회로 오다 현대 사회에 적응하다 현대 사회의 특징 현대 사회의 문제 중 하나이다 |
갈등에서 발생한다 | Phát sinh từ mâu thuẫn | 갈등이 생기다 갈등이 깊어지다 갈등을 겪다 갈등을 일으키다 갈등을 해결하다 |
구체적인 설명 | Giải thích cụ thể | 자세한 설명 구체적으로 설명하다 |
잘못된 추측 | Dự đoán sai | 잘못된 교육 잘못된 생각 정책이 잘못되다 추측이 맞다 [어긋나다] |
의문들을 양산해 내다 | Gây ra nhiều nghi vấn | 부조리를 양산하다 인력을 양산하다 작품을 양산하다 |
사실들이 은폐되다 | Những sự thật bị che giấu | 사실을 감추다/숨기다 |
사건 보도 시 | Khi đưa tin sự kiện | 사고 발생 시 세금 미납 시 |
V아/어서는 안 되다 | Không được làm gì | =(으)면 안 되다 |
파급효과 | Hiệu quả lan toả, lan truyền | 소식이 매우 빠르게 파급되다 병이 파급되는 것을 막다 |
정보를 신중하게 선별하다 | Tuyển lựa thông tin một cách thận trọng | 사장님은 지원자들 중에서 재능이 있는 사람들을 선별하여 뽑았다. |
끊임없이 | Một cách liên tục, không ngừng | 끊임없이 노력하다 끊임없이 먹다 면면히 부단히 |
V지 않도록 | Để không | 후회하지 않도록 많이 노력해야 한다 |
정당하게 보장되다 | Bảo đảm một cách chính đáng | 보증기한 보증하다 담보하다 |
V다는 주장이 있다 | Có chủ trương rằng là | …주장하는 경우가 많다 |
Và qua bài văn mẫu trên thì chúng ta cùng học cách diễn đạt hay như sau:
(đang update, quay lại sau nhé)
Cùng học thêm 100 bài văn mẫu TOPIK câu 54 쓰기 tại onthitopik.com nhé!